Hearing this, I felt very sad and 56didn’t know how best to reply. I could 57only invite them to accompany my mother to visit Hangchow. Wet Nurse kept shaking her head, “how can farmers find time to leave their corps? Besides, we couldn’t afford the trip.” I looked around at Mother. She sighed and shook her head. So, 58even Mother herself did not wish to return to Hangchow. I felt confused.

That night, Ah-yueh and I lay side by side on the large bed with the two children between us.59As we patted them, we filled each other in on all that had happened since our separation. When she mentioned that her mother-in-law objected to her only giving birth to girls, she started to cry. But when she spoke of her husband, her face bashfully revealed her unspoken love. 661I really hoped that her marriage would be blessed with happiness. I told her some of the interesting or amusing stories about school. 61Sometimes she’d laugh, sometimes she appeared absorbed in her own thoughts, her large eyes empty and unmoving, as if she hadn’t really heard me.

 

_____________________

56.Reply : to say, write or do something as an answer

                        Answer: to give a spoken reply to a question

文章標籤

AS部落客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一對金手鐲

A Pair of Gold Bracelets

劉綺君(Lily Liu)

In my mind's eye[1], there has always been a pair of brace-lets [2]made of soft pure gold. One bracelet is on my wrist, the other is on the wrist of a girl, who though not a blood relative, has been like a sister to me.

She is my wet nurse’s [3]daughter, Au-yueh. She and I were born in the same month, I at the end of the month, she at mid-month, which is why she was given the name, Ah-yueh. My mother told me, for about the first year of our lives, we pair of “twins” were both cradled in the bosom of the same loving mother. Swinging four little fists, kicking at each other with our chubby little legs, we were both nursed on the same plentiful breast milk[4]. My mother did not have enough milk so I was entrusted[5] to the care of a wet nurse, who lived in a neighboring village about thirty lis away.[6] Besides breast milk, every day Ah-yueh and I each had half a salted duck egg and a bowl of thick rice gruel. We both grew dark and chubby. When I was one and a half, my paternal aunt insisted that I be brought back home. Soon after that, Mother and I went to Hangchow, which marked the separation[7] of this set of “twin sister.” Just before our departure, Mother brought out the pair of gold bracelets given me by her brother’s wife. She slipped one on Ah-yueh’s wrist and the other on mine, saying, “May[8] these two sisters enjoy long life.”

文章標籤

AS部落客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

在沖繩的交通方式大多還是以單軌電車為主,

在沖繩單軌電車是非常重要的交通運輸工具,

可以說是交通命脈,此外在電車上不論上車或是下站都會有

充滿沖繩風味的音樂迎接。

除了購買單程票之外,沖繩單軌電車還販售OKICA(IC儲值卡)

文章標籤

AS部落客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

搭乘台北捷運板南線往頂埔藍線,一直到府中站,步行大約3分鐘的距離就

可以抵達旅館 - 單人房 Single inn,單人房在全台共有三間分店,

一間在台北板橋,兩間在高雄點我看相關資訊

連假前往台北幾天的微旅行,一開始訂房時其實還不清楚何謂膠囊旅館,

入宿時同行友人才說這很像膠囊旅館得概念,我才發現他的設計理念好像

文章標籤

AS部落客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

OTS租車地方大約離牧志車站兩站在Omoromachi站下車

營業時間9:00準時,基本上大家在9點前就排隊了

所以可以提前到車站準備。

 

文章標籤

AS部落客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

大家好!這次搭乘Peach廉價航空,簡短介紹一下關於Peach搭乘心得

近幾年來廉價航空在市場上有許多可以選擇,

Peach是今年度我第一次的搭乘,有許多APP可以利用訂購機票。

行李不得超過20kg/手提7kg,機上沒有明確規定不可以飲食(有些廉航會規定)。

基本上入海關前會有磅秤可以提早搭機前準備好。

文章標籤

AS部落客 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()