目前分類:英語教學手札 (10)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

Picture1  

 

替代名詞大致上分類為四種 the one(s) / one(s) / those / That

從圖片內可以先畫分為兩個區塊 , 接替的為可數名詞 or 不可數名詞

 

愛達 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

星期日


英文中星期的命名,是拫據古代日耳曼人(Germanic people)的習慣,他們都是以

星球天體來命名的。古羅馬人稱星期日為dis slis(=day of the sun),譯成日耳曼

語為Sonntag(同德語),後來變成為英文的Sunday。日耳曼為原居住於歐洲北部

愛達 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天要提到的英文單詞分類有以下,分別是oppress,repress及supress,在辭典裡最

常見的翻譯類型為鎮壓、抵制等意義,但當遇上課漏字填空或文章撰寫時,如何簡單的

區分三種動詞的使用方法,以下提供幾種方式作為參考使用:

 

oppress v. 鎮壓。指以公權力不法的力量鎮壓群眾,特別是某個人的行為以至於影響到群眾的層面

以下為範例 

愛達 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這次在家教課遇上的問題是 would 的相關慣用語,學生完全不懂如何使用,而有些慣用語後

頭要加原形動詞、有些則要加動名詞搞得一個頭兩個大,到底would慣用語變化形

又有哪些種類呢? 今天愛達幫大家來好好的弄清楚吧!  首先,還是先問問大家一個問題:

I prefer cleaning the room to _______ the novel.   1. read   2. reading 

Which one is the correct answer? 

 

愛達 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天要來釐清的關於英文文法if的用法,相信很多學生都被他搞得昏天暗地的

到底if該如何使用呢?今天不教別的,就好好的將if徹徹底底的認識清楚吧! 

先出個題目考考大家囉 ! Which one is the correct answer? 

_____ I money engough, I could buy a brand-new lamborghini for my darling. 

1. have   2. if have  3. had  4. if had  

 

愛達 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

How should teachers correct speaking?

1.  The intermittent interruption from teacher do distract student’s attention.

2. Jot down things that seems to go well and times when student could not express themselves properly.

3. Write down grammar errors on whiteboard in case that students could have discussion about the mistakes they make and do correct.

 

Why the interruption from teacher should prevent?

愛達 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一日家教小學堂又來囉今天遇到的難題是什麼呢 ? 沒錯就是如何區分四種不同意思的上升囉!

今天的課程分別是 rise raise rouse arouse,在這邊愛達老師先簡單的提一個問題

 The population of the has ______ to million people.   (A) rise (B) raise (C) Rouse (D) Arouse 

Which one is the correct answer ?  大家可以先思考一下答案是哪個 ! 在文章最後頭會再做單字解析囉 ! 

首先,介紹一下這四個單字的字義和用法囉 ! 

 

愛達 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

_今天家教課上愛達遇上了一個小小難題,對於在西方教堂種類上,學生似乎有辨識上的難度和問題

到底美國人口中的 chapel 、 church 、cathedral 、 basilica 還有還有 abbey  有什麼不一樣的地方啦 

不都是教堂嗎 ?????????????? 到底  

首先先從最好釋義的abbey來釋義

 

 

愛達 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Brook v.s Stream v.s River  天哪! 這到底有什麼差 ?

其實我們在英文使用上常常會意外的省略單詞間的比較性

然後選者較認識的單字來闡釋現在所看到景物, 在非英語國家來說是沒問題的

但...英語系國家呢 ? 

從家教裡得道的小靈感,今天就從這小小的比較之處說起 ! 

 

愛達 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

It is a wonderful experience for ? to ? me.  每到這裡都會問自己一

下到底該寫哪個,特別是在遊記的文章或者是日記裡會用到這句常

用句。

 

這次在外國朋友的解答下才完全明瞭for 和to分別在句子裡面表示的

不同意思。

文章標籤

愛達 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()